Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı غير قابل للتفسير

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça غير قابل للتفسير

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Et bien j'enregistre des phénomènes inexpliqués !
    ... لقد سجلت للتو , ظاهرة غير قابلة للتفسير
  • Pourquoi ce besoin de cartographier l'inexplicable ?
    لماذا الحاجة لرسم الغير قابل للتفسير ؟
  • Pour beaucoup d'entre eux, l'expérience fut si affreuse, si complètement inexplicable, et inconciliable avec leur morale, qu'ils l'effacèrent littéralement de leurs mémoires.
    بالنسبة للكثير منهم التجربة كانت مروعة و غير قابلة للتفسير فمحوها بشكل حرفي من ذاكرتهم
  • Et avec tout le respect, monsieur, on devrait être au téléphone avec Washington pour dégager cette pagaille avant que ce ne soit trop tard.
    مع احترامي سيدي يجب علينا ان نكون على الهاتف نخاطب العاصمة نحاول ان نشرح لهم هذه الفوضى التي حدثت قبل ان يكون الوضع غير قابل للتفسير
  • Le contrat obtenu en 2004 dans le cadre du WPPS aurait été réparti entre les différentes entités, aboutissant à un chiffre inexplicable supérieur d'environ 100 millions de dollars É.-U.
    وكان العقد المبرم في عام 2004 في إطار البرنامج سيُقتسم بين مختلف الكيانات، مما أدّى إلى زيادة في الثمن غير قابلة للتفسير ناهزت 100 مليون دولار مقارنة بالرقم الذي يحدد في العقد، لو لم تكتشفها السلطات عندما تدخلت فوضعت حدا لها.
  • Alors que l'on attend encore l'agrément de l'ambassadeur désigné, je me dois de dire combien je regrette que ce geste du Rwanda ait été accueilli par le Gouvernement de la République démocratique du Congo avec une hostilité inexpliquée et inexplicable et, notamment, avec des déclarations hostiles faites en public par, entre autres, des responsables proches du Président Kabila.
    وفي انتظار الموافقة على السفير المعين، أريد أن أعرب عن الأسف لأن مبادرة رواندا قوبلت بعداء ليس له مبرر بل غير قابل للتفسير من جانب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومن ذلك التصريحات العدائية التي أدلى بها أمام الملأ عدد من المسؤولين من بينهم أشخاص مقربون من الرئيس كابيلا.
  • Au Liban, les droits des femmes s'inscrivent dans les droits fondamentaux, ce qui fait qu'ils ne sont pas ouverts à des interprétations ou à des divisions. Par conséquent, les droits des femmes devraient être considérés en fonction des lois, conventions et constitutions relatives aux droits de l'homme.
    إن حقوق المرأة في لبنان هي حقوق الإنسان، بصورة غير قابلة لأي تفسير أو تأويل أو تجزئة - وهذا يقتضي بالتالي النظر إلى حقوق المرأة من خلال القوانين والاتفاقيات والدساتير المتعلقة بحقوق الإنسان.